香港人妻と暮らす、広東語歴15年のらくだです。 日本の現代作家の作品も、多数中国語に翻訳されています。先日の松本清張「半生の記」と同じく、ほとんどが台湾で出版され、香港に輸入されてきています。 「掏摸」 中村文則著 葉韋利譯 厳密に言うと、「掏摸…
Quote saved.
Login to quote this blog
Failed to save quote. Please try again later.
You cannot quote because this article is private.