日本人の私が広東語を勉強するメリット

日本人がいかに独学 低コストで広東語を身につけるか

街角で気になる広東語 「自分を錫して、健康を愛せよ!」

広東語の表記は繁体字の漢字なので、

われわれ日本人にとっては、ほぼ知っているか、または検討がつくものです。

 

しかし、漢字は知っているが、意味がいまひとつ分からないということが

よくあります。

 

私はこういう漢字の意味が気になる性格なので、

街角で見かけたらすぐに写真を撮ったり、またはメモったりして

あとで調べるようにしています。

 

例えば

 

f:id:Kei245:20200118045523j:plain

 

「錫自己、愛健康」

 

後半の「愛健康」は、健康に注意しよう、というような意味で、これは分かります。

 

しかし、前半の「錫自己」は初学者には分かりにくいものです。

「自分を金属の錫のようにするのか?」と意味が分かりませんが、

広東語で「錫」は「sek8」と読み、「愛する、大好きである」という意味です。

これは日常的によく使われる動詞で、

例えば、おばあちゃんが孫に「我好錫你」と言ってほほにキスをするなどです。

 

つまり、「錫自己、愛健康」の意味は、

「自分を大切にして、健康に注意しよう」という意味になります。

 

こういうふうに、ふだん街中で見られる単語をひとつひとつ調べていくのも

なかなか面白いです。

 

時間がないときは、メモっておいて後でしらべるようにすれば忘れません。

 

実は、よく見ると、この広東語の下にはちゃんと英語で訳が書かれています。

「LOVE Yourself ! CHERISH Your Health !」

 

香港では、基本的には表記は広東語と英語ですが、

広東語だけのケースもあります。

こうやって調べていくのは楽しいです。

 

以上